Книга

Польско-русский фразеологический словарь в двух томах.

Гулюмянц К.М. — Польско-русский фразеологический словарь в двух томах.

Польско-русский фразеологический словарь: В 2 т. Т. 1. А – М./ К.М. Гюлумянц – Мн.: Экономпресс, 2004. – 688 с. Т. 2. N – Z. – 718 с.ISBN 985-6479-37-1. Тираж: 1300 экз. Формат: 70х100/16 переплет
[просмотров: 240 ] Двуязычный "Польско-русский фразеологический словарь" содержит свыше 11 000 фразеологизмов. Материал словаря отражает фразеологический состав польского языка второй половины XIX - XX в. Значения устойчивых сочетаний и их употребление иллюстрируют многочисленные цитаты из художестенной, научно-популярной литературы и периодических изданий. Фразеологизмы снабжены соответствующими пометами (стилистическими, экспрессивными, грамматическими и др.) Словарь предназначен для широкого круга читателей - студентов, преподавателей, переводчиков, научных работников, сотрудников издательств и всех, кто желает пополнить свои знания польского и русского языков. СОДЕРЖАНИЕ От издателя – Od wydawcy От автора Od autora Характеристика и содержание Словаря Расположение фразеологических единиц Фразеологическое сочетание польского словаря. Вариантные фразеологизмы Система помет Фразеологические или другие эквиваленты русского языка Иллюстративный материал Перевод цитат Charakter i zawartosc Slownika Uklad jednostek frazeologicznych Zwiazek frazeologiczny polski. Wariatywne zwiazki frazeologiczne Kwalifikatory Frazeologiczne lub inne odpowiedniki rosyjskie Material cytatowy Przeklad cytatow Alfabet polski i rosyjsky – Польский и русский алфавиты Skroty – Условные обозначения Indeks alfabetyczny – Алфавитный указатель Slownik – Словарь
26000 р.купить
[просмотров: 240 ] Двуязычный "Польско-русский фразеологический словарь" содержит свыше 11 000 фразеологизмов. Материал словаря отражает фразеологический состав польского языка второй половины XIX - XX в. Значения устойчивых сочетаний и их употребление иллюстрируют многочисленные цитаты из художестенной, научно-популярной литературы и периодических изданий. Фразеологизмы снабжены соответствующими пометами (стилистическими, экспрессивными, грамматическими и др.) Словарь предназначен для широкого круга читателей - студентов, преподавателей, переводчиков, научных работников, сотрудников издательств и всех, кто желает пополнить свои знания польского и русского языков.
СОДЕРЖАНИЕ От издателя – Od wydawcy От автора Od autora Характеристика и содержание Словаря Расположение фразеологических единиц Фразеологическое сочетание польского словаря. Вариантные фразеологизмы Система помет Фразеологические или другие эквиваленты русского языка Иллюстративный материал Перевод цитат Charakter i zawartosc Slownika Uklad jednostek frazeologicznych Zwiazek frazeologiczny polski. Wariatywne zwiazki frazeologiczne Kwalifikatory Frazeologiczne lub inne odpowiedniki rosyjskie Material cytatowy Przeklad cytatow Alfabet polski i rosyjsky – Польский и русский алфавиты Skroty – Условные обозначения Indeks alfabetyczny – Алфавитный указатель Slownik – Словарь
Комментарии к книге
Оставить комментарий Имя: E-mail: Комментарий: Выразить мнение!
[просмотров: 240 ] Двуязычный "Польско-русский фразеологический словарь" содержит свыше 11 000 фразеологизмов. Материал словаря отражает фразеологический состав польского языка второй половины XIX - XX в. Значения устойчивых сочетаний и их употребление иллюстрируют многочисленные цитаты из художестенной, научно-популярной литературы и периодических изданий. Фразеологизмы снабжены соответствующими пометами (стилистическими, экспрессивными, грамматическими и др.) Словарь предназначен для широкого круга читателей - студентов, преподавателей, переводчиков, научных работников, сотрудников издательств и всех, кто желает пополнить свои знания польского и русского языков.
СОДЕРЖАНИЕ От издателя – Od wydawcy От автора Od autora Характеристика и содержание Словаря Расположение фразеологических единиц Фразеологическое сочетание польского словаря. Вариантные фразеологизмы Система помет Фразеологические или другие эквиваленты русского языка Иллюстративный материал Перевод цитат Charakter i zawartosc Slownika Uklad jednostek frazeologicznych Zwiazek frazeologiczny polski. Wariatywne zwiazki frazeologiczne Kwalifikatory Frazeologiczne lub inne odpowiedniki rosyjskie Material cytatowy Przeklad cytatow Alfabet polski i rosyjsky – Польский и русский алфавиты Skroty – Условные обозначения Indeks alfabetyczny – Алфавитный указатель Slownik – Словарь
СОДЕРЖАНИЕ
От издателя – Od wydawcy
От автора
Od autora
Характеристика и содержание Словаря
Расположение фразеологических единиц
Фразеологическое сочетание польского словаря.
Вариантные фразеологизмы
Система помет
Фразеологические или другие эквиваленты русского языка
Иллюстративный материал
Перевод цитат
Charakter i zawartosc Slownika
Uklad jednostek frazeologicznych
Zwiazek frazeologiczny polski.
Wariatywne zwiazki frazeologiczne
Kwalifikatory
Frazeologiczne lub inne odpowiedniki rosyjskie
Material cytatowy
Przeklad cytatow
Alfabet polski i rosyjsky – Польский и русский алфавиты
Skroty – Условные обозначения
Indeks alfabetyczny – Алфавитный указатель
Slownik – Словарь